Páginas

sábado, 17 de enero de 2026

Becoming human...

 


To become human, one must make room in oneself for the wonders of the universe.


                            —South American indigenous saying                



Para llegar a ser humanos, es necesario hacer espacio en uno mismo para las maravillas del universo.

                                — Dicho indígena sudamericano



“...many scientists and educators have already moved beyond a static perception of body. I refer to these scientists, specifically the outspoken biologists, embryologists, physicists, and mathematicians, as our new mystics because they bring forward a way of envisioning ourselves that is far greater than the conceptual box we are currently stuffed into. 

Directly experiencing our aliveness and turning our attention toward the somatic sensory system enables a conscious universal intelligence to transpire that dissolves mind/body dualism along with its fixation on reductionist constructs, perceptions, and language. Old terms begin to lose their vitality and fall away while a new language burgeons, blossoms, and thrives. 

[...] What if instead of identifying myself with static objects, I felt my heart as a large oscillator emanating far beyond my physical skin: a complex, nonlinear “conductor of depth information” receptive to the world to be felt and listened to?...”


                                            —Liz Koch, Stalking Wild Psoas



“…muchos científicos y educadores ya han ido más allá de una percepción estática del cuerpo. Me refiero a estos científicos —en particular a biólogos, embriólogos, físicos y matemáticos que se expresan abiertamente— como nuestros nuevos místicos, porque traen consigo una manera de imaginarnos que es mucho más amplia que la caja conceptual en la que actualmente estamos encajonados.

Experimentar directamente nuestra vitalidad y dirigir la atención hacia el sistema sensorial somático permite que se manifieste una inteligencia universal consciente, capaz de disolver el dualismo mente/cuerpo junto con su fijación en constructos, percepciones y lenguajes reduccionistas. Los términos antiguos comienzan a perder su vitalidad y se desvanecen, mientras un nuevo lenguaje brota, florece y prospera.

[…] ¿Y si, en lugar de identificarme con objetos estáticos, sintiera mi corazón como un gran oscilador que emana mucho más allá de los límites de mi piel física: un “conductor complejo y no lineal de información profunda”, receptivo a un mundo que puede ser sentido y escuchado?

 

                            Liz Koch, Stalking Wild Psoas









 


miércoles, 7 de enero de 2026

From source

 


As attention settles and becomes finer, movement begins to arise whole from its original impulse, becoming nonlinear and more pleasing.


Cuando la atención se aquieta y se vuelve más fina, el movimiento comienza a surgir íntegro desde su impulso original, volviéndose no lineal y más placentero.









 





Beginning with the spine

 


The spine is the first part of the body to develop in the womb.



La columna vertebral es la primera parte del cuerpo en desarrollarse en la matriz. 




Invitation

  • Let your attention rest along the length of the spine,

not as an object, but as a quiet organizing presence.

  • Allow the rest of the body to arrive around it,

slowly, as if remembering how it first took form.



Invitación

  • Deja que tu atención repose a lo largo de la columna,

no como un objeto, sino como una presencia que organiza en silencio.

  • Permite que el resto del cuerpo se reúna a su alrededor,

lentamente,como si recordara cómo tomó forma por primera vez. 












 

 

martes, 6 de enero de 2026

Todavía


todavía extrañamos

nuestra cola de cuando éramos sirenas

una constelación buceando 

en el vientre del universo

cuando todavía soñábamos

con los destellos

con los cuales las hadas 

nos salpicaban la cara

mientras dormíamos

antes de nacer

cuando todavía nos dedicábamos

a parpadear entre las estrellas—

ahora, en la tierra

todavía recordamos

lo que es nube

lo que es estrella

lo que es descansar

descansar en el regazo 

grávido e ingrávido del universo


                        —Lorena Wolfman




||: coda

Some constellations only appear

to those who remember

with which eyes to blink

as the world is forming anew. —lw
















lunes, 5 de enero de 2026

Becoming round

 


The walnut tree

One day it will awaken to God

And so, to be sure,

It shapes its being round

And stretches out its ripened arms.


                            —Rainer Maria Rilke



El nogal

Un día se dará cuenta de Dios

Y por eso, para estar seguro,

Desarrolla su ser redondo

Y estira sus brazos lozanos.


         —Rainer Maria Rilke







 




Dime, ¿dónde coloco mi cintura escapular?

 

— Una invitación a escuchar la organización del cuerpo 


“We should associate the shoulder girdle, in our imagination, more closely with the head than with the chest, if we are to centre the upper weights successfully on the spine. This converts a side-load into the more easily balanced top-load. In the primary patterns of movement, the thorax and pelvis work together, with breathing rhythms adjusted to the coordinated whole, while shoulders and arms follow the dictates of the head.” 


                                         

“Deberíamos asociar la cintura escapular, en nuestra imaginación, más estrechamente con la cabeza que con el pecho, si queremos centrar adecuadamente los pesos superiores sobre la columna. Esto transforma una carga lateral en una carga superior, mucho más fácil de equilibrar. En los patrones primarios del movimiento, el tórax y la pelvis trabajan en conjunto, con los ritmos de la respiración ajustándose al todo coordinado, mientras que los hombros y los brazos siguen las directrices de la cabeza.”


                                                — Mabel Elsworth Todd

 


EXPLORATIONS

There is nothing to get right or wrong, just information to play with, movement to explore with curiosity, letting your perception guide you... 

Es información para explorar en movimiento, en ello no hay juez de si está bien o mal hecho solo la curiosidad y la percepción que te guía...


Shoulders and Arms (Shoulder girdle)

  •  Let the weight of the arms travel upward into the head–spine column before yielding down into the ground.

Deja que el peso de los brazos viaje hacia arriba, hacia la columna que sostiene la cabeza, antes de entregarse al suelo.


  • You might imagine the shoulders listening upward, rather than hanging outward.


  • See what happens if the shoulders feel more related to the head than to the chest.


Rib case and Pelvic Relationship

  • Let the rib case and pelvis breathe together, like two bowls responding to the same tide.

Deja que la caja torácica y la pelvis respiren juntas, como dos cuencos que responden a la misma marea.


  • Notice the relationship between your rib cage and your pelvis. As you stand. As you begin to move. Then as you walk and travel through space.

  • Image your thorax and pelivs are moving together, like parts of one conversation.


  • Let the breath belong to the whole body, not just the chest.











Becoming human...

  To become human, one must make room in oneself for the wonders of the universe.                                   —South American indigeno...